J’ai été avisé par une association de patients (lire plus bas) que l’abréviation C3-R était dorénavant protégée par une clinique privée ophtalmologique (spécialisée dans le Lasik) de Los Angeles … Même si cette clinique n’a rien à voir dans l’invention du corneal cross linking qui revient aux Prs Spoerl et Seiler, tout les deux allemands, et comme les dépositaires de cette marque tiennent absolument à faire respecter sa protection (et indirectement le traitement


http://www.boxerwachler.com/lasikspecia ... /c3-r.html
A noter que cette "demande-avertissement" a été "élégamment" adressée à une association de patients animée par des bénévoles!

Vincent
Voici l’email en question :
To Whom It May Concern:
One of our patients informed us that you are using the term C3-R on your
webpage.
C3-R is a trademarked term by our office. Please modify your text with
registered trademark symbol: ® * and at bottom of page state: *C3-R is
a registered trademark of Boxer Wachler Vision Institute.
Please let me know when you have updated this information so I can inform
our international attorney.
Thank them in advance for your assistance.
Warm Regards,
Marie Hogan
Administrator, Boxer Wachler Vision Institute
310-860-1900
Traduction:
Un de nos patients nous a signalé que vous utilisiez l’abréviation C3-R sur votre site Internet.
C3-R est une marque déposée de notre société. Merci de modifier votre texte avec le symbole registered trademark ®* et en bas de page de préciser que : C3-R est une marque déposée de Boxer Wachler Vision Institute.
Merci de m’avertir lorsque vous aurez réalisé ces modifications afin que je puisseles signaler à notre avocat international.
Par avance, merci pour votre aide
Très cordialement